Jump to navigation Jump to search
评估您是否有能力“迁移已有译文”到新系统。 It may be a lot of work to copy the old translation into the new one. If you aren't able to spend a lot of time or you are unable find the proposed translation units in the new system, ask for help. Do not proceed until you are sure that you and the people who promised to help are able to migrate everything within a few days, if it is a policy, even within a few hours. Whether you have the capabilities to migrate to the new system usually depends on
- The volume of existing translations.
- The status of the existing translations (outdated, current)
- The page length and structure
Move all existing translations to the corresponding subpages: An Example: If there is a French translation for
Examplewhich is located at
Exemple, you have to move it to
Example/frto ensure the page history, which also servers for the attribution requirement of the Creative Commons License, all texts at Commons are licensed under, is merged. If you do not move it, the subpages created by the Extension (as soon as a translation to one language was started) must be deleted and the page where the translation was copied from must be moved there (both moving to and deleting a subpage require temporary unmarking a page from translation). After moving, the deleted revisions can be restored (History merge)
FuzzyBot will now overwrite all existing translations with the source version (English). So hurry to complete the next step.Mark the page for translation (you must be translationadmin for doing so).