GLAM/OpenGLAM Benchmark Survey/Coordination/Localization Guidelines

From Outreach Wiki
Jump to navigation Jump to search

Localization[edit]

There are a few aspects of the survey that need to be adapted to the local (= national) situation on a country by country basis:

Language(s)[edit]

National teams need to decide in which languages the questionnaire should be made available for their country. Please make sure that you list these languages in the country overview table.

Notes:

  • The PDF version of the questionnaire for your country will be made available in the local languages that are listed for your country.
  • In the online questionnaire, question A-8 (the one about the institution's revenues which refers to your local currency) will be made available in English as well as in the local languages that are listed for your country.
  • The rest of the online questionnaire will be available in all the languages for which translation has been completed at the time of the administration of the survey in your country.
  • By default, survey participants will be pointed to the questionnaire version corresponding to the primary language of the country (countries with only one language listed) or the language that has been specified for each participant in the contacts file (multilingual countries). In multilingual countries it is also possible not to specify the language of the survey participant; in this case, survey participants will be shown the questionnaire version that corresponds to the language preference settings of their browser.

E-Mails[edit]

Several elements of the e-mail messages sent out to the survey participants need to be specified by the national teams:

  • The form of address to be used in the e-mails sent through the survey tool
  • The "Reply-To" address and the name of the sender that are to be indicated in the e-mails sent through the survey tool
  • The people and organizations supporting the survey that are to be listed after the final greeting line of e-mail messages (ideally, the sender of the e-mail would be part of them)
  • Contact details at the end of e-mail messages (ideally, the sender of the e-mail would be part of them)

These elements need to be specified in the localization table on the country overview page.

Return addresses[edit]

For each country, return addresses for the offline questionnaire (as indicated in the PDF version) should be specified:

  • An e-mail address (for people who prefer to fill in the questionnaire on paper, scan it and return it by e-mail)
  • A postal address (for people who prefer to fill in the questionnaire on paper and return it by ordinary mail)

These elements also need to be specified in the localization table on the country overview page.

Optional questions[edit]

A few survey questions are "optional". That means that each national team has to decide whether or not to include them in the questionnaire for their country. As the pretest has shown, the questionnaire is perceived as rather too long. It is therefore strongly recommended not to include all the questions.

The optional questions are:

  • E2: What is the purpose of your institution's use of social media?
  • G1: Are the skills and know-how of your institution's staff sufficient in the areas listed below?
  • G2: There are different ways to acquire skills and know-how in the areas covered by this survey. Among the ways used by your institution's staff during the last year, please indicate which ones have been the most effective for your institution.
  • H1+H2: In which areas would your institution require further information, training, or external consulting + If you would like to receive an information brochure, request a consultation without obligation or are interested in information or training events, please give your contact details below and let us know what aspects most interest you.

These elements also need to be specified in the localization table on the country overview page.

Notes:

  • For reasons of data protection, the responses to questions H1 and H2 will be exported separately from the responses to the other questions; it will therefore not be possible to link them to the rest of the data gathered through the survey.
  • If you really cannot make up your mind which questions to drop, it is also possible to split your respondents up in two groups (A and B) and to serve some of the questions to group A and other questions to group B. (Please contact Beat Estermann if you would like to choose this approach.)