Wikimédia:Administrateurs de traduction/préparer une page pour la traduction

From Outreach Wiki
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Wikimedia:Translation administrators/Preparing a page for translation and the translation is 83% complete.

Voici les étapes de base qui peuvent vous aidez à la création d'une page traduisible qui peut utiliser les avantages de l'extension de traduction :

Lire le manuel.
Évaluez si la page convient à la traduction ou a besoin de traduction.
Évaluez si vous êtes capable de migrer les traductions existantes vers le nouveau système. Il se peut que la copie de l'ancienne traduction vers la nouvelle représente un travail conséquent. Si vous n'avez pas la possibilité d'y passer beaucoup de temps ou si vous ne trouvez pas les unités de traduction proposées dans le nouveau système, demandez de l'aide. N'agissez que si vous êtes sûr que vous et les personnes ayant promis leur aide êtes capable de faire le transfert complet en quelques jours (ou quelques heures s'il s'agit d'une règle de base). La capacité de faire le transfert vers le nouveau système dépend en général de
  • Le volume des traductions existantes.
  • Le statut des traductions existantes (périmées, actuelles)
  • La longueur et la structure de la page
  • Beispiel → Example/de
  • Exemple - Example/fr
  • Ekzemplo → Example/eo
  • Eksempel → Example/da
  • Local name → English name/code de langue
Move all existing translations to the corresponding subpages: An Example: If there is a French translation for Example which is located at Exemple, you have to move it to Example/fr to ensure the page history, which also servers for the attribution requirement of the Creative Commons License, all texts at Commons are licensed under, is merged. Si vous ne la déplacez pas, les sous-pages créées par l'extension (dès qu'une traduction vers une langue a été lancée) doivent être supprimées et la page à partir de laquelle la traduction a été copiée doit y être déplacée (le déplacement et la suppression d'une sous-page requièrent tous deux la suppression temporaire d'une page de la traduction). Après le déplacement, les révisions supprimées peuvent être restaurées (Fusion d'historique)
Prepare the page for translation. Some templates were designed to help keeping it easy for the translators. Further help is available in the manual.
Mark the page for translation (you must be translationadmin for doing so). FuzzyBot will now overwrite all existing translations with the source version (English). So hurry to complete the next step.
Collez toutes les anciennes traductions dans la nouvelle interface. Cela peut prendre un temps considérable.