Wikimedia:翻訳管理者

翻訳管理者はどのページに翻訳が必要かを、 Translate 拡張機能内のページ翻訳機能を使って指定します。それに加えて、翻訳拡張機能を使って翻訳されたページの削除は、翻訳管理者にしか行えません。
Administrators on Outreach have the ability to add and remove themselves from this right. Other users have to request it if they want to help others or working on translations for languages that they are familiar with. Outreach is not a playground for testing features (here is a site for that), and the translation tool is not a toy. Any user can request rights to local bureaucrats at the requests for permissions page, and must demonstrate a knowledge of the languages which they know so that translations are not botched and others have to clean up the work. In instances of a botched translation, good faith will be assumed unless it occurs after the user has been requested to cease translating in a specific language. Bureaucrats are also able to remove the right as they see fit, provided an account is inactive for a long period of time or is causing problematic edits to the site in regards to translations.
40 users now have translation admin rights on Outreach-wiki.
関連項目
- バビロン — ウィキメディア翻訳者の翻訳ポータル
文書
- 翻訳拡張機能のガイドライン — 翻訳拡張機能の使い方を解説。
- ページの翻訳全般の説明文書 —
対象は翻訳者 (MediaWiki に掲載)。
- ページの翻訳 - 詳しい説明文書 — 対象は翻訳管理者 (iMediaWiki に掲載)。
- ページの翻訳指定
当ウィキ上の特別ランディングページ
- 翻訳指定されたページ — 言語ごとの統計。対象は翻訳者。
- Special:PageTranslation および Special:AggregateGroups — 翻訳管理者の処理用のページ。
- 翻訳管理者の権限
- 現職の翻訳管理者名簿